在某次国际会议上,跨文我遇到了一位来自中国的化交研究者。虽然我们都能够流利地使用英语进行交流,流的例英但是文字我们发现在某些方面存在着文化差异。比如,跨文在讨论一个问题时,化交我通常会直接提出我的流的例英观点,而他则会先讲述一些背景资料和文化背景,文字然后再提出自己的跨文观点。这让我认识到,化交不同的流的例英文化背景会影响到我们的沟通方式和思维方式。通过互相了解和尊重,文字我们最终找到了一个共同的跨文语言,并且在合作中取得了良好的化交成果。流的例英