梦游天姥吟留别翻译一句一译手写

梦游天姥吟留别是梦游唐代诗人李白所作的一首诗。这首诗主要描述了作者在梦中游览天姥山,天姥领略了山中的吟留译句译手美景,感叹人生短暂,别翻最后留下悲壮的梦游别离词句。

以下是天姥梦游天姥吟留别的原文:

梦游天姥吟留别翻译一句一译手写

天门中断楚江开,碧水东流至此回。吟留译句译手

梦游天姥吟留别翻译一句一译手写

两岸青山相对出,别翻孤帆一片日边来。梦游

斜阳草树寻常见,天姥芒鞋石笠少年家。吟留译句译手

黄豆苗满天心烦,别翻杨柳岸晚风轻摆。梦游

天姥连天向天横,天姥势拔五岳掩赤城。吟留译句译手

天台四万八千丈,对此如何不泪崩?

身欲长飞翼欲展,何似在人间!

以下是梦游天姥吟留别的翻译:

天门断了,楚江从此流向东边,碧水一路回荡到此处。两岸青山相对,孤帆一片在太阳下飘荡。斜阳下草木依稀可见,踏着草鞋、戴着石笠的少年们家在哪里呢?黄豆苗满天,我心烦意乱,杨柳岸边的晚风轻摆。天姥山连绵向天横延,比五岳还高,掩盖赤城。天台山高达四万八千丈,看到这里,我怎能不泪崩?我渴望长翅膀飞翔,可在人间怎能做到呢?

以下是梦游天姥吟留别的手写体:

(暂无法提供手写体)

综合
上一篇:拍一拍情侣后缀文字
下一篇:acg音乐榜是什么